And
the part-time, is especially feminine!
the part-time, is especially feminine!
This
mode, which will be encouraged as a means of reconciliation, means lower
income, difficult career and minor retirement.
mode, which will be encouraged as a means of reconciliation, means lower
income, difficult career and minor retirement.
She
is absorbed by the current system and the pressure to take today different
roles such as homemaker, caretaker of her family or working unpaid, do also
feel more accountable to the consequences of the economic crisis may cause both her professional and family. Therefore it is more prone to stress and
anxiety.
is absorbed by the current system and the pressure to take today different
roles such as homemaker, caretaker of her family or working unpaid, do also
feel more accountable to the consequences of the economic crisis may cause both her professional and family. Therefore it is more prone to stress and
anxiety.
However,
according to some analysts maintain, any time of crisis is an opportunity for
change. Coincidentally, the word crisis is composed of two Japanese ideograms
meaning ‘danger’ but also ‘opportunity’ … and women are bravely facing the
new challenges of this global crisis, we are the architects of the new speed,
new changes, we are a great power from our core feminine fighter. (Statement By Katia Muñoz)
according to some analysts maintain, any time of crisis is an opportunity for
change. Coincidentally, the word crisis is composed of two Japanese ideograms
meaning ‘danger’ but also ‘opportunity’ … and women are bravely facing the
new challenges of this global crisis, we are the architects of the new speed,
new changes, we are a great power from our core feminine fighter. (Statement By Katia Muñoz)
Technique: Art object :: Visual Poetry.
Materials:
Ceramic Pipe (Netherlands), Plastic doll(Perú) and Slips (feminine intimate hygiene)(Spain).
H Myrό Gallery εγκαινιάζει τη νέα σεζόν παρουσιάζοντας ένα διεθνές project της εικαστικής ομάδας TeeToTuM, την έκθεση “Women in R.E.D.” (Reinvent Environmental Dimension) από τις 27 Σεπτεμβρίου 2012. Η έκθεση θα διαρκέσει μέχρι τις 27 Οκτωβρίου, και θα συμπεριλάβει έργα 20 καλλιτέχνιδων από όλον τον κόσμο, που βιώνουν με διαφορετικό τρόπο η καθεμία την κρίση, γεγονός που αποτυπώνεται στο έργο τους, και επηρεάζει την προσωπική και οικογενειακή τους ζωή. Την έκθεση επιμελούνται οι εικαστικές δημιουργοί Γεωργία Γρηγοριάδου, και Φωτεινή Χαμιδιελή.
Myro Galería lanza la nueva temporada con la presentación de un proyecto de perinola equipo artístico internacional, el informe «Mujeres en rojo» el 27 de septiembre de 2012. La exposición estará abierta hasta el 27 de octubre e incluirá obras 20 artistas de todo el mundo, experimentando una manera diferente cada crisis, como se refleja en su trabajo, y que afecta a su vida personal y familiar. La exposición está comisariada por el artista visual Hamideli Georgia Grigoriadou. PARTICIPANTES: Anisja Rossi, Tangande Bianca, Zartl Birgit, Christel Andrea Steier, Minacori Cristina, Hamideli Fotini, Georgia Grigoriadou Tonikidi Elena, Victorica Guadalupe, Bloem Joyce, Muñoz Katia, Pantelic Kristina, Kyriazopoulou María, Mirta Toledo, Noriko Yida, Paula Kouwenhoven, Sevgi Urum, Kyriakakis Sophia, Sylvy van Bochove, Muezet Yvone, Liao Zhanhong.